ヘルプ

両手首が腱鞘炎って英語でなんて言うの?

「手指を使いすぎていたようで、両手首が腱鞘炎になってしまいました。手首を休ませるために、メールを少しお休みしていました。返信が遅くなりすみません。」と言う感じで伝えたいです。よろしくお願いします。
sarana17さん
2020/05/06 03:28

4

2830

回答
  • I have tendonitis in both my wrists.

  • The tendons are bad in both my wrists.

ーI have tendonitis in both my wrists.
「両手首が腱鞘炎です。」
tendonitis で「腱鞘炎」
wrist で「手首」

ーThe tendons are bad in both my wrists.
直訳すると「両手首の腱が悪い」となり「両手首の腱を痛めている・腱鞘炎になっている」というニュアンスで使えます。

例:
I had tendonitis in both my wrists from using my hands too much. I had to give my hands and wrists a break so I haven't emailed anyone for the last while. Sorry it's taken me some time to get back to you.
「手を使いすぎて両手首が腱鞘炎になってしまいました。手と手首を休ませなければいけなかったので、しばらく誰にもメールを送っていませんでした。返事が遅くなってごめんなさい。」

もしもう少し丁寧に謝りたい場合は
My apologies for not getting back to you sooner.
「返信が遅くなり申し訳ありません」
のように言えます。

ご参考まで!

4

2830

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2830

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら