世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

手首を立ててって英語でなんて言うの?

抹茶をたてる時に「手首を立てて混ぜてください」と言いたいです。
default user icon
Lanさん
2023/12/06 17:36
date icon
good icon

0

pv icon

829

回答
  • Hold your wrist straight when you whisk the tea.

    play icon

  • Keep your wrist upright when you make matcha.

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。 ーHold your wrist straight when you whisk the tea. 「お茶を混ぜるときは手首を立てて」 to hold one's wrist straight で「手首を立てる」と言えます。 ーKeep your wrist upright when you make matcha. 「抹茶を淹れる時は手首を立てて」 to keep one's wrist upright でも「手首を立てる」と言えます。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

829

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:829

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら