世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

35問中1問、間違えましたって英語でなんて言うの?

先生に「解いてみてどのくらいできましたか。」と聞かれて。 『35問中1問間違えました。』と伝えたいです。 調べたのですが、似たような表現が見つからなかったので、教えてください!
default user icon
Megumiさん
2020/05/07 14:37
date icon
good icon

18

pv icon

7937

回答
  • I got one wrong out of thirty five questions.

    play icon

  • I got thirty four out of thirty five.

    play icon

ーI got one wrong out of thirty five questions. 「35問中1問間違えた。」 got one wrong 「一問間違えた」 out of thirty five questions で「35問中・35問の中から」 ーI got thirty four out of thirty five. 「35問中34問正解だった。」 1問間違えた、と言う代わりに34問正解した、と言うこともできますね。 その場合は、I got thirty four と言えます。 ご参考まで!
回答
  • I got thirty-four out of thirty-five.

    play icon

  • I only got one wrong out of thirty-five questions.

    play icon

  • I got thirty-four right, and just one wrong.

    play icon

こんにちは。 下記のように表現することもできます。 ・I got thirty-four out of thirty-five. 「35点中34点でした」 ・I only got one wrong out of thirty-five questions. 「35問中、1問だけ間違えました」 ・I got thirty-four right, and just one wrong. 「34問正解して、1問だけ間違えました」 「(数字)out of(数字)」で「(数字)のうち(数字)」と言えるので便利です。 テスト結果などの話題でとてもよく使われる表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

18

pv icon

7937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:7937

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら