未来を表して、その時までにと言いたいとき、This? The? That?
例えば、「その日(未来)までに連絡するね。」は感覚的に、
I will reply to you by the time.
の方が、thisを使うよりよさそうですが、this time, the time, that timeのルール的なものがあれば教えてほしいです。
「その日までに連絡するね。」は
I will reply to you before then.
というのが自然だと思います。
このシチュエーションでは by this time とは言いません。
by this time は下のように使えます。
例:
I should be finished writing my doctoral thesis by this time next year.
「来年のこの時期までには博士論文を終えていると思う。」
by the time もこのシチュエーションでは言いません。
by the time は下のように使えます。
例:
By the time you finish doing the dishes, I'll be ready to leave.
「あなたがお皿を洗い終えるまでに、私は出かける準備ができる。」
by that time は間違いではないですが、before then と言った方が自然で良いです。
I will reply to you by that time/ before then.
「その日までに連絡します。」
ご参考まで!