未来はもう、すぐそこにって英語でなんて言うの?

このままのペースで技術が進化していけば、今は想像もしていない未来がもうすぐそこにきているのではないでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/20 20:48
date icon
good icon

14

pv icon

14322

回答
  • The future is right before our eyes.

    play icon

こんにちは。

The future is right before our eyes.
未来は目の前に来ている。

right before (one's) eyes は「目の前」という意味です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • The future is right there.

    play icon

  • The future is out there.

    play icon

  • The future that we never imagined is right there.

    play icon

「すぐそこ」や「近づいてる」「すぐやってくる」
などの表現はいくつかあるのですが、
この場合は、

The future is right there.
The future is out there.

等が、一番シンプルかと思います。

そして、ご質問のニュアンスの

「私たちが想像もしていなかった未来がすぐそこにある。」は
The future that we never imagined is right there.
と表せます。

that ~ imagined は future にかかっていて、「私たちが想像もしていなかった」→未来と言う風に後ろから説明しています。

ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

14322

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:14322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら