世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

毎月会費を払って専門家の方に英訳をしてもらっている。って英語でなんて言うの?

翻訳家の友だちが、 「君がわからない英語があれば、日本語で伝えてくれれば、それを訳してあげるよ。」と言ってくれたので、 「それは、とっても嬉しいことです。私は、毎日何十回も「これは英語で何て言うんだろ?」と思い、自分で調べます。でも、やはりわからないものばかりで、毎月会費をはらって、1日1問しか許されてはいませんが、専門家の方に翻訳していただいています。」のような感じで伝えたいです。
default user icon
sarana17さん
2020/05/09 23:55
date icon
good icon

1

pv icon

1398

回答
  • I've been having a specialist translate for a monthly fee.

ご質問ありがとうございます。 毎月会費はmonthly feeで、「毎月会費をは払う」はI pay a montly feeにありますが、上の文では「for a monthly fee」の方が簡単に言えると思います。 下記にSarana樣が友人に伝えたい文章を翻訳しております。 「それは、とっても嬉しいことです。」 That makes me so happy! 私は、毎日何十回も「これは英語で何て言うんだろ?」と思い、自分で調べます。 I wonder how to say something in English dozens of times every day, and have to look them up by myself. でも、やはりわからないものばかりで、 But must of it is stuff I really don't understand 毎月会費をはらって、1日1問しか許されてはいませんが、専門家の方に翻訳していただいています。」 So I've been having a specialist translate for me for a monthly fee, even though I can only ask one question per day. ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

1398

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1398

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー