提出期限内って英語でなんて言うの?

提出期限内に書類を提出した割合と英語で表現したいです。
male user icon
Mkさん
2020/05/22 15:59
date icon
good icon

2

pv icon

4886

回答
  • within the submission deadline

    play icon

ご質問ありがとうございます。

提出はsubmissionと言います。動詞はsubmitです。例えば、「書類を提出した」はI submitted the documents.

期限はlimitまたはdeadlineと言えます。deadlineは「締め切り」の意味もありますから提出期限ならdeadlineの方がぴったりだと思います。

例文:提出期限内に書類を提出した割合を発表したいと思います。I would like to present the ratio of documents submitted within the submission deadline.

*割合はratioです。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

4886

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら