期限に間に合わせるって英語でなんて言うの?
「提出期限に間に合わせるために今必死に課題に取り組んでいる」のように。
回答
-
I am working hard on the task to meet the deadline.
I am working hard on the task to meet the deadline.
work on~=~に取り掛かる。meet は「会う」という意味以外にも、用件などを「満たす、叶える」という意味があります。deadlineは「締め切り」です。
回答
-
I'm working hard to finish it in time
「締め切りまでに終わらせるように頑張っています」という意味です。
「間に合う」という表現はよく"finish in time"という風に言います。