(あなたの言っている物は)これで合っていますか?って英語でなんて言うの?

自分が店員をしていて、海外のお客さまにある商品の場所を聞かれたとき、案内して、「(あなたの言っている物は)これで合っていますか?」「探しているのはこれですか?」のようなニュアンスのことを言いたいです。
SACHIKOさん
2020/05/23 23:08

2

1629

回答
  • Is this what you are looking for?

ご質問ありがとうございます。

Is this what you are looking for?
これがあなたが探しているものですか?

上記のフレーズの他にも、、、

Is this what you want?
これがあなたの欲しいものですか?

Is this what you are trying to find?
これがあなたが探していたものですか?

Is this what you are talking about?
これがあなたが言っていたもの/ことですか?

などのフレーズも使っていただけますよ!


ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • Would this be what you were looking for?

  • Would this be what you mean?

"would"の代わりに"is"とも言えますが、"would"を使った方が丁寧に聞こえます。

"Would this be"=「これは~でしょうか」

"what you were looking for"=「あなたが探されていたもの」

"what you mean"=「あなたが言っていたもの」

("this"と言っているときは、実際に手が届くところにある商品を指して言う場合に使います。もし少し離れている場所に置いてある場合は、"that"(あれ)と言いましょう)
Momo バイリンガル英語講師

2

1629

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1629

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら