世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

体を冷やす食べ物と温める食べ物があると考えられている、って英語でなんて言うの?

日本や中国では、体を冷やす食べ物(例=南国のフルーツ)と体を温める食べ物(例=主に根菜類ですかね?)が存在するのだと言う考えがありますよね。 そもそもこれを上手く英訳できなかった上に、イギリスの先生にはその概念がサッパリ理解できなかったらしく、苦労しました。迷信だと思われたのだろうか…。でも冷え性や肩こりみたいに、こっちにはあるんだってばよ!
default user icon
Chikaさん
2020/05/26 23:49
date icon
good icon

3

pv icon

6965

回答
  • It is believed that there are foods that cool the body and foods that heat the body

この文章が以下のように翻訳されています。 体を冷やす食べ物と温める食べ物があると考えられている ー It is believed that there are foods that cool the body and foods that heat the body 体を冷やす食べ物 ー Foods that cool the body と ー and 温める食べ物 ー foods that heat the body / foods that warm the body があると ー there are 考えられている ー it is thought / it is believed 参考になれば嬉しいです。
good icon

3

pv icon

6965

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら