世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一日一回レッスンを受けるようにしているって英語でなんて言うの?

"I try to take a lesson (a day/ once a day)."と考えましたが、カッコの中のどちらが正しいでしょうか?もしくは、より自然な表現があれば教えてください。
default user icon
TKさん
2020/05/27 01:11
date icon
good icon

6

pv icon

6497

回答
  • I try to take a lesson everyday.

この場合、私なら次のように言います。 ーI try to take a lesson everyday. 「私は毎日1レッスンを受けるようにしている。」 takuyaさんの言い方はどちらも間違いではないです。意味もほぼ同じです。 *a lesson a day (1日一回のレッスン) 微妙なニュアンスの差を言うなら、 *a lesson once a day は、例えば誰かが1日二回受けるのに対して、自分は1日一回受けるよと言うような場合は、こちらを使って言えます。そんな違いはないので、あまり気にする必要はありません。 ご参考まで!
回答
  • I try to take one lesson a day.

  • I try to take a lesson a day.

  • I try to take a lesson every day.

"I try to take a lesson a day." と言ったほうがいいです。 "I try to take a lesson once a day." とは別に正しくないわけではありませんが "one" か "once" を入れるなら "I try to take one lesson a day" のほうが自然です。 "Every day" 「毎日」も使えます。"I try to take a lesson every day." と言うのはとても自然な言い方です。
good icon

6

pv icon

6497

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6497

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら