経済が停滞するので,可能な範囲で経済活動の再開が必要だって英語でなんて言うの?

COVID-19のパンデミックが完全には終息していない状況ですが,経済活動を再開する必要があることをどのように英語にすればよいか質問させてください。
default user icon
TAKAさん
2020/05/31 05:34
date icon
good icon

19

pv icon

8364

回答
  • Since the economy is stagnant, we need to restart economic activities as much as possible.

    play icon

「経済が停滞するので,可能な範囲で経済活動の再開が必要だ」は英語で「Since the economy is stagnant, we need to restart economic activities as much as possible.」と言います。「停滞」は経済の場合では「stagnant」がよく使われているのです。

経済が停滞するので,可能な範囲で経済活動の再開が必要だけど、気を付けるべきです。
Since the economy is stagnant, we need to restart economic activities as much as possible, but we need to be vigilant.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

19

pv icon

8364

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:8364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら