ヘルプ

緊急事態宣言を考慮する必要があるって英語でなんて言うの?

「経済への十分な配慮も必要であることは十分承知していますが、緊急事態宣言を考慮する必要がある状況ではないかと思う」と言いたいです。
Sallyさん
2020/12/31 19:32

1

519

回答
  • We should consider declaring a state of emergency.

"緊急事態宣言を考慮する必要がある" は英語で We should consider declaring a state of emergency といえます。

「経済への十分な配慮も必要であることは十分承知していますが、緊急事態宣言を考慮する必要がある状況ではないかと思う」
I'm fully aware that we should be taking care of the economy but I think the current situation requires the country to consider declaring a state of emergency.

1

519

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:519

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら