世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「私の番をあとにして」って英語でなんて言うの?

授業中に発表する順番になったけど、まだ準備が終わってないから「私の順番を後回しにして」といいたい状況です。 一応私はその授業では"please put my turn on late"と言って伝わりましたが、合っていないような気がします。 "I have't prepared yet"のような言い方があるのはわかりますが、それ以外でよろしくお願いいたします。
default user icon
Kollyさん
2020/06/01 16:17
date icon
good icon

4

pv icon

5141

回答
  • Can I go after?

この場合、「番・順番」という意味の turn を使って言うと不自然な感じになるので、次のように言うと良いでしょう。 ーCan I go after? 「後でもいいですか?」 = Can I go later? と言っても同じ意味です。 または次のようにも言えます。 ーCan you pick someone else first? I'm not ready yet. 「誰か他の人を選んでもらえますか?まだ準備ができていません。」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

5141

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5141

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら