例文一:
The citizens couldn't tolerate the dictator any more, and they overthrew the regime in a revolution.
独裁者に対して国民が我慢できず反乱を起こして、政権を倒しました。
例文二:
The people lost their patience with the despot, and rebelled to topple the administration.
独裁者に対して国民が我慢できず反乱を起こして、政権を倒しました。
例文三:
The people couldn't put up with the dictator so they revolted and brought down the government.
独裁者に対して国民が我慢できず反乱を起こして、政権を倒しました。
・"dictator"と"despot"はほぼ同じ意味です。
・"citizens"と"the people"は「国民」を意味しますが、"citizens"は国籍を強調します。
・"to topple"・"to bring down"・"to overthrow"は「転覆」を意味します。
・"regime"は独裁的な政権の意味合いが強いです。"administration"は合法的な政権である感じです。"government"は政権に限っていなく、政府全体のことを指摘します。