人権を無視って英語でなんて言うの?

人権を無視した政権には賛成できない。って何て言いますか
default user icon
ryoさん
2020/11/09 08:17
date icon
good icon

4

pv icon

4079

回答
  • ignore human rights

    play icon

「人権」は英語でhuman rightsです。ignoreは「無視する」という動詞になります。 政権はadministrationやgovernmentで表していきます。 例えば今の日本なら「the Suga administration: 管政権」となります。 I can't agree with an administration that ignores human rights. (人権を無視した政権には賛成できない。) 個人的に合わせて覚えて置くのにおすすめなのが「violate human rights: 人権を侵害する」です。人権関連のアーティクルを読んでいるとほぼ必ず出てきます。 I can't support a government that violates human rights. (人権を侵害する政府を支持することはできない。) 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

4079

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4079

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら