ヘルプ

若い時は、競馬、パチンコ、麻雀に明け暮れたダメ人間でした。って英語でなんて言うの?

自分の若い時を反省しています。
TAKASHIさん
2016/06/28 00:33

4

3003

回答
  • When I was young, I was a useless member of society and spent all my time horse-racing, at pachinko, and playing mah-jong.

  • When I was young, I was a failure and spent all my time horse-racing, at pachinko, and playing mah-jong.

「ダメ人間」は英語ではいくつかの訳は存在します。

useless member of society
a failure
a hopeless case
a fuck up (注意点:結構乱暴な言い方なので、仲いい友達だけと言います、丁寧や職場にこの言葉を使わないでください)

○○に明け暮れたー> 「to spend all one's time on~ ○○」
若い時ー> when I was young
競馬ー> horse racing
パチンコー> pachinko
麻雀ー> mah-jong

英語頑張りましょう。

4

3003

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3003

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら