ギャンブルで勝つ確率って英語でなんて言うの?

このパチンコ台で当たる確率は300分の1ですと言いたかったのですが、The odds on this machine is 300 to 1. と言ってしまいました。パチンコではなく、競馬とかだけでオッズという言葉は使われている気もして、訳が分からなくなりました。
default user icon
ASAKOさん
2017/01/08 19:34
date icon
good icon

4

pv icon

4329

回答
  • ① How often do you win at gambling?

    play icon

  • ② What are your odds of winning at gambling?

    play icon

数学で学んだ「確率」のことを、英語では"odds"または"probability"と言います。

① 「あなたは、ギャンブルで、どのくらいの頻度で勝ちますか?」という普通の言い方をします。

この場合は、"how often〜?"というフレーズを使いましょう。

"win at gambling"=「ギャンブルで勝つ」

② 「ギャンブルで勝つ確率は、どれくらいですか?」

この場合は、oddsを使って表現します。

What are your odds of〜?という表現を覚えましょう。

あなたの確率を言うのは、1:300ですので、"one to three hundred"と言えば良いです。

お役に立てば、幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

4

pv icon

4329

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4329

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら