(本命ではなく)2番手、3番手って英語でなんて言うの?

恋愛でも競馬でも本命ではなくその次の人のことを何て言いますか。
male user icon
Kosugiさん
2016/01/29 11:06
date icon
good icon

7

pv icon

13307

回答
  • my second choice, my third choice

    play icon

選べないとだめな時に、その選択肢は「choices」と言います。序列したら、「1st choice」「2nd choice」「3rd choice」と言います。

I'm crazy about Mark, but he has a girlfriend. So I'll try for Tom; he's my second choice.
マークさんは大好きだけど、彼女がもういる。だから、2番手のトムさんを誘惑しようと。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • second candidate, third candidate

    play icon

candidate は「候補」です。
second candidate といえば、映画 The Age of Adaline のなかで、夫が昔の恋人の話をしているのを聞いていた奥さんが、「私はsecond candidateみたい」と言っていたのを思い出しました。
回答
  • second string girlfriend

    play icon

  • third string girlfriend

    play icon

string というのはグループを指す名詞で、日本語で言う二軍、三軍に近いと思います。

本命なら
main girlfriend
でしょうか。
Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
good icon

7

pv icon

13307

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13307

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら