弱い部分を見せたくない。って英語でなんて言うの?

強い人間でありたい時
default user icon
Asahiさん
2017/01/24 22:19
date icon
good icon

16

pv icon

16852

回答
  • I don't want to show my weaknesses.

    play icon

  • I don't want anyone to see my weaknesses.

    play icon

英訳1:「見せる」は show を使います。「表に出す」とか「さらす」といったような場合です。
「弱い部分」は「弱さ」「弱点」と置き換えられるので、weaknesses です。複数にするのが自然です。

英訳2:1と違って「(人に)見られたくない」という言い回しもできます。その場合、not want anyone to see ~ になります。

weaknesses を weak points に言い換えてもOKです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I am trying to be strong, hiding my weakness from those around me.

    play icon

強くあろうとして、自分の周りにいる人に自分の弱さを隠している。

those around me; 自分の周りの人
good icon

16

pv icon

16852

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16852

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら