スーパーマーケットで買い物をした時に、商品棚のプライスタグに提示されている価格を見て、商品を手に取りレジに持って行くと、商品棚で見た価格よりも高く会計されて、それに対して「これがあった所のプライスタグには○○円と書かれてたんですけど」と伝えたい時の表現を知りたいです。
「プライスタグには○○円と書かれてたんですけど」は英語で On the price tag it said that it was OO といえます。
「これがあった所のプライスタグには○○円と書かれてたんですけど」
The price that was displayed was OO
その他
points to the item the price is different from what the price tag said.
*商品に指を指す* 見た価格と違います。(プライスタグと違う値段です)