「大まかに」は英語で "general" または "brief" 、「説明する」は "explain" と言います。
なので「大まかに説明すると〜」は "As a general/ brief explanation~" と言います。
例文:
As a general explanation, there are 3 steps. 「大まかに説明すると3つの段階に分けられます」
As a brief explanation, we can look at this pamphlet. 「大まかな説明としてこのパンフレットをみてください。」
ご参考になれば幸いです。