世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大まかな金額を教えてくれる?って英語でなんて言うの?

友達との会話で、旅行にかかった全てのお金を、帰った後計算して割り勘しようとしていたのですが、きちんと計算する前に、不正確で良いので大体の金額を教えて欲しいと言いたいです。
default user icon
Yohei24さん
2023/04/25 06:09
date icon
good icon

2

pv icon

3154

回答
  • "Can you give me a rough estimate?"

  • "Can you give me a ballpark figure?"

"Can you give me a rough estimate?" "can you give me ~" 「〜教えてくれる?」 "a rough estimate" 「大まかな金額」 "Can you give me a ballpark figure?" "a ballpark figure" 「大まかな金額」 "ball park figure" や "ballpark" よく使われているフレーズです。 "in the ballpark" は正確じゃなくてでも近くにと言う意味です。 [ballpark figure](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40435/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • Do you think you could let me know roughly how much it's going to cost?

  • Can you make a guess as to how much you think it will be?

この場合、次のような言い方ができます。 ーDo you think you could let me know roughly how much it's going to cost? 「ざっといくらくらいになるか教えてくれる?」 to let one know roughly how much it's going to cost で「ざっといくらくらいになるか教える」 ーCan you make a guess as to how much you think it will be? 「いくらくらいになると思う?」 to make a guess で「憶測・推量する」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3154

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3154

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら