忘れた課題を友達に教えてもらうって英語でなんて言うの?

友達によく聞くので教えて欲しいです
default user icon
Kosukeさん
2020/06/29 20:00
date icon
good icon

2

pv icon

1143

回答
  • I will ask my friends to help me with the homework I forgot.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「忘れた課題を友達に教えてもらう」は英語で言いますと「I will ask my friends to help me with the homework I forgot.」になると思います。

「課題」は「Homework」です。または「Assignment」も言えます。
「教えてもらう」は「Help me」と訳してみました。「手伝ってもらう」の意味ですね。

役に立てば幸いです。
回答
  • My friends teach me about the material I forgot.

    play icon

「忘れた課題を友達に教えてもらう」は英語で「My friends teach me about the material I forgot.」と言います。「課題」は英語で「homework」でも言えますが、この場合だと「material」が一番ふさわしいと思います。「material」も「homework」の意味が含めているので問題ないと思います。

忘れた課題を友達に教えてもらうから毎日感謝してる。
My friends teach me about the material I forgot, so I'm thankful everyday for them.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1143

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら