世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょっとした非日常とか、日常の中の非日常って英語でなんて言うの?

いつも通っている公園できれいな花を見つけたりとか、たまたま買ったシャンプーがとてもいい香りだったとか、たまたま初めて立ち寄ったカフェですごく美味しいコーヒーを飲めたとか、ヘアサロンでいつもと違う髪型に挑戦したとか、そんな大それた非日常では無いけれども、ちょっとした非日常(いいこと)とか日常の中の非日常的な言葉があれば知りたいです。
default user icon
RYOさん
2020/06/30 02:16
date icon
good icon

26

pv icon

18092

回答
  • A little out of the ordinary

  • A change of pace

「ちょっとした非日常とか、日常の中の非日常」は英語で "A little out of the ordinary." や "A change of pace" を表現できます。"A change of pace"がすごくネイティブ的な表現です。 例文: 「今日公園に行ったとき、新しいカフェを試してみた。ちょっと日常の中の非日常だった。」= "When I went to the park today, I tried a new cafe for a change of pace." ご参考になれば幸いです。
BrettP アメリカ出身英語講師
回答
  • Break from the usual

  • A touch of novelty

「ちょっとした非日常とか、日常の中の非日常」は英語で "Break from the usual" または "A touch of novelty" と表現できます。「Break from the usual」は「通常からの休憩」、そして「A touch of novelty」は「新奇性の一瞥」という意味を持つ、日常からの小さな逸脱を表すフレーズです。 例文: 「今日公園で美しい花を見つけて、それはいつもの日常からちょっと離れた瞬間だった。」= "Finding a beautiful flower in the park today was a break from the usual." なお、これらのフレーズは日常からすこしずれた、新鮮な経験を表すためのネイティブ的な表現です。 参考になれば幸いです。
good icon

26

pv icon

18092

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:18092

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー