マニラにも行ってみたいって英語でなんて言うの?
セブ島に行きたいけど、マニラにも行ってみたいと表現したいです。
回答
-
I want to go to Manila too.
ご質問ありがとうございます。
「マニラにも行ってみたい」を英語にすると、I want to go to Manila tooになります。とても分かりやすくて使いやすい文章ですので、すぐ使えるようになると思います。また、よく見る文法が含まれていますので、様々な文章が作れます。
では、単語を見てみましょう。
I 私
want to ○○たい
go 行く
to に
Manila マニラ
too も
文法的によく使われているものが二つあります。最初は、want to○○の部分です。今回は「行きたい」のwant to goなんですが、goの代わりに他の動詞を入れてみれば別の文章ができます。例えば、want to cryは「泣きたい」という意味です。
また、tooのところは「も」という意味になり、基本的には文章の最後につけることになります。注意点としてはtoとtwoは全く同じ発音なのに、スペルも意味も違うということです。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I want to try going to Manila as well
マニラに行ったことありますが建物全般とても
カラフルだった印象が残ってます。
行ってみたい は 試しにやってみたいと言う意味を含むと思うので
この場合は I want to try going と表現すると良いです。
「セブ島に行きたいけどマニラにも行ってみたいな」
"I want to go to Cebu Island but I want to try going to Manila as well"