7月からプールが始まります。毎朝、彼女のプールカードに記入して下さい。って英語でなんて言うの?
保育園で英語を話す保護者に説明しなければなりません。宜しくお願いします
回答
-
We'll start going to the pool every day in July. Be sure to fill in her pool card every morning.
アメリカ人は「from July」とあ言いません。そのかわりに:
Starting in July
As of July
We'll start 〜 in July
「プールが始まります」を直訳すると「the pool will start」ですが、この英語がわかりにくいです。「We will start going to the pool」の方がいいです。
回答
-
We'll start playing at the pool in July. Would you fill in her pool card every morning?
「プールで遊ぶ」ということで、play at the poolと言うことができます。
Would you 〜?というのは「〜してくれませんか」という丁寧な依頼の表現です。