特に○○が好きですって英語でなんて言うの?

btsの中でも特にジンが好きというのを伝えたいです。
default user icon
YUNAさん
2020/07/12 20:17
date icon
good icon

25

pv icon

21471

回答
  • I especially like Jin.

    play icon

  • I particularly like Jin.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 特に」は普段にparticularlyに翻訳していますが、especiallyも使えます。トクに好きなことについて話す時にespeciallyを使うパターンが多いです。 likeの他の言い方もあります。adoreはlikeより気持ち含まっています(憧れるって、そこまで言えませんと思いますがそんな感じです)。 例文:I especially adore Jin. ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Especially, I'm a big fan of ...

    play icon

  • I like BTS, especially ...

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場合、「〜が好きです」というのを「〜のファン(推し)です」と言い換えることもできますね。 Especially, I'm a big fan of ... 「特に、私は〜の大ファンです」 また、 I like BTS, especially ... 「私はBTSが好きです。特に〜が好きです。」 と表現することもできます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I especially like Jin.

    play icon

  • I like Jin in particular.

    play icon

こんにちは。 I especially like Jin. I like Jin in particular. 「特にジンが好きです」 especially は「特に」の意味でよく使われる定番の英語表現です。 例えば、I especially like Korean food と言えば「韓国料理が特に好きです」となります。 他には、in particular や particularly も「特に」の意味で使われる英語表現です。 I particularly like Korean food や I like Korean food in particular と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

25

pv icon

21471

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:21471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら