あっちこっち店をのぞきながらぶらぶらするって英語でなんて言うの?

特に買うわけではないのですが、店の小物などを見て歩くのが好きです。
female user icon
Sallyさん
2021/01/20 20:11
date icon
good icon

1

pv icon

1080

回答
  • To look at stores while walking around.

    play icon

  • To peek at stores while wandering around.

    play icon

最初の言い方は、To look at stores over there and over here while walking around. は、あっちこっち店をのぞきながらぶらぶらすると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、To look at stores は、あっちこっち店をのぞきながらと言う意味として使われています。while walking around は、ぶらぶらすると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To peek at stores over there and here while wandering around. は、あっちこっち店をのぞきながらぶらぶらすると言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、To peek at stores は、店をのぞきながらと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

1080

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1080

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら