天から役目なしに降ろされた物はひとつもない って英語でなんて言うの?
アイヌ民族の言葉に
カント オㇿワ ヤク サㇰ ノ アランケㇷ゚ シネㇷ゚ カ イサㇺ
(天から役目なしに降ろされた物はひとつもない)
という言葉があるのですが、海外の友人に英語でどう伝えればいいのか分からず、教えて頂きたいです!
回答
-
Nothing comes from heaven without purpose.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『天から役目なしに降ろされた物はひとつもない』は、
Nothing comes from heaven without purpose. と言えます。
カント オㇿワ ヤク サㇰ ノ アランケㇷ゚ シネㇷ゚ カ イサㇺ
(天から役目なしに降ろされた物はひとつもない)
を説明する際に、
In Ainu, there is a saying “Kanto orwa yaku sak no arankep shinep ka isam”, and it means that “Nothing comes from heaven without purpose”.
とするとよいでしょう。
参考になれば幸いです。