天から役目なしに降ろされた物はひとつもない って英語でなんて言うの?

アイヌ民族の言葉に
カント オㇿワ ヤク サㇰ ノ アランケㇷ゚ シネㇷ゚ カ イサㇺ
(天から役目なしに降ろされた物はひとつもない)
という言葉があるのですが、海外の友人に英語でどう伝えればいいのか分からず、教えて頂きたいです!
default user icon
( NO NAME )
2020/07/14 21:56
date icon
good icon

2

pv icon

473

回答
  • Nothing comes from heaven without purpose.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『天から役目なしに降ろされた物はひとつもない』は、
Nothing comes from heaven without purpose. と言えます。

カント オㇿワ ヤク サㇰ ノ アランケㇷ゚ シネㇷ゚ カ イサㇺ
(天から役目なしに降ろされた物はひとつもない)
を説明する際に、
In Ainu, there is a saying “Kanto orwa yaku sak no arankep shinep ka isam”, and it means that “Nothing comes from heaven without purpose”.
とするとよいでしょう。

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

473

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら