ヘルプ

埃は下に溜まるって英語でなんて言うの?

埃は下に溜まるから下に物を置かないで!や埃は下に溜まるから床の上で物を食べないで!など、「埃は下に溜まる」は英語でなんといいますか?
ai mimiさん
2019/10/23 16:24

6

1994

回答
  • dust settles on the bottom.

  • dust settles on the floor.

埃は下に溜まる
dust settles on the bottom

settle
直訳すると「落ち着く」ですが、この場合「溜まる」という意味でも使えます。

dust settles on the floor.
埃は床に溜まる。

埃は下に溜まるから下に物を置かないで!
Don't put things on the floor because dust settles on the floor!

埃は下に溜まるから床の上で物を食べないで!
Don't eat on the floor because dust settles on the floor!

こんな感じになるかと思います。

お役に立てれば幸いです!
回答
  • All the dust tends to be on the floor.

  • Don’t eat anything off the floor because it’s dusty.

1) dust 埃 
tend to ~ ~しがちである、~する傾向がある← 埃は自分自身で動くものでないので、この表現にしました
on the floor 床の上に
‘すべての埃は床の上に溜まりがちだ’ 

2) ‘床は埃っぽいからそこで、食べないで’ 
dusty 埃っぽい dust(名詞)を形容詞とした形

6

1994

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:1994

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら