世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

中国人に間違われるのは不愉快ですって英語でなんて言うの?

日本人は海外で中国人に間違われると聞いたので
default user icon
kanta hinoraさん
2020/07/15 02:20
date icon
good icon

8

pv icon

3962

回答
  • To be mistaken as a Chinese is not pleasant.

    play icon

"To be mistaken as a Chinese"=「中国人だと間違わられる」 "is not pleasant"=「は愉快ではない」 ☆"is unpleasant"(は不愉快だ)とも言えますが、これはかなりきつい言い方です。 Sentence in context: "I heard that Japanese living overseas do not find it pleasant when they are mistaken for a Chinese." (海外に住んでいる日本人は、中国人に間違わられるときは愉快には思っていない、と聞いた)
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It's a little unpleasant being mistaken for a Chinese person.

    play icon

  • I don't really like it when people think I'm Chinese.

    play icon

ーIt's a little unpleasant being mistaken for a Chinese person. 「中国人に間違われるのはちょっと不愉快です。」 unpleasant で「不愉快」 being mistaken for ...で「…に間違われる」 ーI don't really like it when people think I'm Chinese. 「人に中国人と思われるのは嫌です。」 I don't really like it when people think I'm ... を使っても表現できます。 ご参考まで!
回答
  • I hate to be mistaken for a Chinese person.

    play icon

  • It's disgusting to be mistaken for a Chinese person.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I hate to be mistaken for a Chinese person. 「中国人に間違えられるのは私は絶対に嫌だ」 It's disgusting to be mistaken for a Chinese person. 「中国人に間違えられるのは胸糞悪い」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

8

pv icon

3962

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら