日本でも今年の7月からレジ袋が有料になりましたって英語でなんて言うの?

レジ袋が有料な国の人に、日本ではどうですか?と聞かれたときの答え方が知りたいです。
default user icon
karinさん
2020/07/17 17:53
date icon
good icon

8

pv icon

3258

回答
  • Starting this July in Japan, people began paying for bags at the supermarket as well.

    play icon

  • Japanese supermarkets also started charging for plastic bags as of this July.

    play icon

ーStarting this July in Japan, people began paying for bags at the supermarket as well.
「日本でもこの7月からスーパーでレジ袋のお金を払い始めました。」
began paying for bags at the supermarket「スーパーでレジ袋のお金を払い始めた」を使ってレジ袋の有料化を表現できますね。

ーJapanese supermarkets also started charging for plastic bags as of this July.
「日本のスーパーもこの7月からレジ袋の料金を請求し始めました。」
started charging for plastic bags「レジ袋の料金を請求し始めた」=「レジ袋が有料になった」と言えますね。
as of ... で「…現在・…を以って」

ご参考まで!
good icon

8

pv icon

3258

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3258

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら