~時に流れる音楽が好き と言いたい場合は
I like the music that plays when ~ と言う表現が使えます。
音楽は後ろで流れる音楽で BGM (background music) のことを指すと
思いますが music とだけ言っても良いです。
「◯◯が登場する時に(バックで)流れる音楽が好きなんだ」
"I like the music (in the background) that plays when _ _ appears"
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I like the music that comes on when 〜
私は〜のときに流れる音楽が好きです。
【例】
I like the music that comes on when the person appears.
その人が登場するときに流れる音楽が好きです。
ぜひ参考にしてください。