連打だー!打て打て打てー!って英語でなんて言うの?

子どもが、ゲームセンターで音楽に合わせて太鼓をたたくゲームをしています。
連打するマークが出たので、今だ!連打だぁー!打て打て打てーと親が子どもに言っています。
default user icon
sand castleさん
2020/04/20 14:48
date icon
good icon

3

pv icon

2167

回答
  • It's a drumroll! Hit it! Hit it! Hit it!

    play icon

  • It's a drumroll! Go! Go! Go!

    play icon

連打とは "drumroll" と言えます。打てとは "Hit it!" と言うのは英語で自然ですがそれを何回も速く言うのは難しいですので "Hit! Hit! Hit!" とか "Go! Go! Go!" 「行け行け行け」と言ったほうがましだと思います。

It's a drumroll! Hit it!
連打だ!打て!

It's a drumroll! Hit! Hit! Hit!
連打だ!打て打て打て!

It's a drumroll! Go! Go! Go!
連打だ!行け行け行け!
good icon

3

pv icon

2167

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2167

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら