世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なぜサビの前で音楽を止めるのかまじで分からないわって英語でなんて言うの?

授業が始まる前は、いつも音楽が流れるのですが、サビの手前でいつも止まるので、この文章を使いたいです。
default user icon
KOさん
2022/11/29 09:21
date icon
good icon

2

pv icon

1727

回答
  • I really don't get why they stop the song right at the chorus.

  • I really don't get why they stop the song right at the best part.

「なぜサビの前で音楽を止めるのかまじで分からないわ」は英語で「I really don't get why they stop the song right at the chorus.」と言います。「song」を「music」にしても通じますが、「song」の方はより自然だと思います。また、「サビ」は英語で「chorus」と言いますが、曲のサビが一番盛り上がるところでしたら「best part」(一番いいところ)でその気持ちがより伝われると思います。 なぜサビの前で音楽を止めるのかまじで分からないわ。 I really don't get why they stop the song right at the best part.
回答
  • I have no idea why they stop singing right before the chorus

ご質問ありがとうございます。 「なぜサビの前で音楽を止めるのかまじで分からないわ」は英語で「I have no idea why they stop singing right before the chorus」と言えます。 まず、「I have no idea why」は「まじで分からないわ」という意味です。 そして、「they stop singing」は「音楽を止める」を表します。 最後に「 right before the chorus」は「サビの手前で」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1727

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1727

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー