世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

登記簿謄本って英語でなんて言うの?

「日本では、リース契約をする際、その会社がキチンと実在するか、また取締役を確認する為に、登記簿謄本を貰います。」 とアメリカ人(謄本の馴染みがない人)に言いたいです。 宜しくお願い致します。
default user icon
daisukeさん
2020/07/21 19:53
date icon
good icon

2

pv icon

10709

回答
  • In Japan, when entering into a lease agreement, we obtain a certified copy of the company registry to verify the company’s existence and its directors.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In Japan, when entering into a lease agreement, we obtain a certified copy of the company registry to verify the company’s existence and its directors. とすると、「日本では、リース契約の際に、その会社の実在や取締役を確認するために[登記簿謄本](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76253/)を取得します。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ certified copy of the company registry 登記簿謄本 verify 確認する 参考になれば幸いです。
回答
  • Background check

ご質問ありがとうございます。 専門外なので、確実ではありませんが… 英語では、これらのようなことも含めて、【background check】というものを行ないます。 馴染みがないわけではないのですが… background checkが使われる範囲がとても広いく、登記簿謄本のようにピンポイントの訳ではありません。 ご参考になりましたら幸いです。
good icon

2

pv icon

10709

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10709

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー