世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

勤続25年って英語でなんて言うの?

同じ会社で25年間勤めているということです。英語で何ていうのでしょうか?

male user icon
DMM OSTUKAさん
2020/07/22 15:34
date icon
good icon

6

pv icon

14132

回答
  • 25-year tenure

  • 25 years of (continued) work/service

  • 25-year employee

ご質問ありがとうございます。

「勤続」はserviceと言いますが、tenureも言えます。でも、普通に単語じゃなくて文でその意味を伝えます。

例文:He worked at the same company for 25 years. 彼は同じ会社で25年間勤めた。

例文:Thank you for 25 years of continued service. 勤続25年誠にありがとうございます。

ご参考いただければ幸いです。

回答
  • A 25-year tenure with the company

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。

A 25-year tenure with the company
とすると、「勤続25年」となります。

また、
She just celebrated 25 years with the company.
とすると、「彼女はつい先日勤続25年を祝った。」

役に立ちそうな単語とフレーズ
tenure 在職期間

参考になれば幸いです。

good icon

6

pv icon

14132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:14132

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー