世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

勤続25年って英語でなんて言うの?

同じ会社で25年間勤めているということです。英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
DMM OSTUKAさん
2020/07/22 15:34
date icon
good icon

3

pv icon

11713

回答
  • 25-year tenure

  • 25 years of (continued) work/service

  • 25-year employee

ご質問ありがとうございます。 「勤続」はserviceと言いますが、tenureも言えます。でも、普通に単語じゃなくて文でその意味を伝えます。 例文:He worked at the same company for 25 years. 彼は同じ会社で25年間勤めた。 例文:Thank you for 25 years of continued service. 勤続25年誠にありがとうございます。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

11713

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11713

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら