グリス塗布、接着剤塗布って英語でなんて言うの?
仕事の説明の中で、箇条書きにして伝える場合どのように言ったらいいでしょうか。
grease application とかadhesive applicationでは変でしょうか。
回答
-
applying grease
-
grease application
「グリス塗布」は、
"grease application"
"applying grease"
です。
「接着剤塗布」は、
"adhesive application"
"applying adhesive”
です。
ちなみに、塗布する道具のことは、"applicator"と言います。
ご参考になれば幸いです。