日本ほど治安の良い国はありません。って英語でなんて言うの?

治安の良い国、日本と信じたい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/03 21:22
date icon
good icon

16

pv icon

12800

回答
  • There is no (other) country as safe as Japan.

    play icon

  • No (other) country is as safe as Japan.

    play icon

「日本ほど治安の良い国はありません。」
There is no (other) country as safe as Japan.
No (other) country is as safe as Japan.

「治安が良い」というのは、「安全」のsafeが使えます。
「日本ほど治安が良い」という表現は、「as safe as Japan」となります。
otherは「他の」という意味ですが、省略してもいいです。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I believe Japan is the safest country.

    play icon

忠実な英語については Jaime さんのおっしゃる通りです。

私はもっとシンプルな言い方をご紹介します。

日本ほど治安の良い国はありません。
⇒日本が一番治安がいい。
⇒日本が一番安全。

このように言い換えてしまえば

I believe Japan is the safest country.
私は日本が一番安全な国だと信じています。

のように非常にシンプルな中学英語で表現できますよ。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

16

pv icon

12800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:12800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら