○○(国名)には治安が悪い場所もあります。って英語でなんて言うの?
ちょうどDMM英会話でどこの国が1番治安が悪いのかを話していたのですが、治安が悪いという言い方がわかりませんでした。
回答
-
There are dangerous neighborhoods in ○○
-
There are places with high crime rates in ○○
英語の表現としては「治安が悪い」より「危険度合いが高い」など、逆の表現を使う場合が多いです。
"dangerous"は危険、危ない
"neighborhood"は住宅地域、近所、エリア、などを表す言葉です。
または"high crime rate"は犯罪率という意味ですので、
"places with high crime rates"は
「犯罪率が高いエリア」という意味合いになります。