この文章が以下のように翻訳されています。
自分の考えを日本語から英語に変換する ー Translate my thoughts from Japanese to English.
自分の考えを ー my thoughts / my own thoughts
日本語から ー from Japanese
英語に ー to English
変換する ー translation / change / convert
参考になれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
「自分の考えを日本語から英語に変換する」は英語で言いますと「I convert my thoughts from Japanese to English」になると思います。
「自分の考え」は「My thoughts」と訳しました。「My ideas」も大丈夫です。
「変換する」は「Convert」です。
「英会話レッスンをうけて、自分の考えを英語に変換して伝えることの難しさを感じた」は英語で
「I took an English class and realized the difficulty of converting my thoughts into English」のなると思います。
役に立てば幸いです。