世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

帰りが遅くなるって電話すればよかったって英語でなんて言うの?

久しぶりに友人と会って、話が弾んで帰りが遅くなってしまった(夜11:30!) 主人に電話ぐらいかけてこいと言われて、こう思った。 「夫に心配かけないように、帰りが遅くなると電話すればよかった。」 I should've called him about that I would come home late tonight.はどうでしょうか。 よろしくお願いします。
female user icon
Akikoさん
2020/07/30 09:32
date icon
good icon

2

pv icon

2196

回答
  • I should have called to say I'll be home late so I won’t worry my husband

この文章が以下のように翻訳されています。 夫に心配かけないように、帰りが遅くなるって電話すればよかった ー I should have called to say I'll be home late so I won’t worry my husband 夫に心配かけないように、 ー so I won’t worry my husband / so as not to worry my husband 帰りが遅くなるって ー I'll be home late 電話すればよかった ー I should have called to say 参考になれば嬉しいです。
good icon

2

pv icon

2196

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2196

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら