世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし11時までに家に帰ってこれたら、電話するね。って英語でなんて言うの?

仕事で帰りが遅くなるため、電話をして欲しいと言っていた彼女に、11時までに帰ってこれた場合は電話をかけると言いたいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2022/03/16 00:00
date icon
good icon

1

pv icon

1807

回答
  • If I get home before eleven tonight, I'll give you a call.

  • If I come home by eleven, I'll call you.

ーIf I get home before eleven tonight, I'll give you a call. 「11時までに帰ってきたら、電話するね」 to get home で「家に帰り着く」 to give one a call で「人に電話する」 ーIf I come home by eleven, I'll call you. 「11時までに帰宅したら、電話するね」 to come home で「帰宅する・家に帰る」 to call で「電話する」 ご参考まで!
回答
  • I'll call you if I get home by 11.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'll call you if I get home by 11. 11時までに家に着いたら電話するね。 get home by 11 で「11時までに家に着く」を表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

1807

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら