世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「世界埼玉化計画」って英語でなんて言うの?

映画『翔んで埼玉』の内容を説明したいと思っています。その中で「世界埼玉化計画」という言葉が出てきますが「○○化」はなんと訳せばいいでしょう? たとえばWorld Saitamaize Projectという感じでしょうか?

default user icon
ZENさん
2020/07/31 04:28
date icon
good icon

6

pv icon

3338

回答
  • World Saitamize Project

  • Saitama World Domination Project

はい、「○○化」は訳せる言葉はありますが、訳すのが難しい言葉はたくさんあります。
「世界埼玉化計画」
世界 = world
埼玉化 = Saitamaize/Saitamize/Saitama-ize
計画 = plan
World Saitamaize Project でも大丈夫だと思います。

Saitama World Domination Project ともいえます。
world domination = 世界制覇・世界征服

回答
  • World Saitama-nized Project

ご質問ありがとうございます。

アメリカ人の主人の意見も聞いてみたのですが…

ハイフンを使って、、

【World Saitama-nized Project】

の方が良いと思います。
こうすることにより、埼玉自体をわかりやすくできますし、同時に綴りのミスを防げると思います。

ご参考になりましたら幸いです。

good icon

6

pv icon

3338

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3338

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー