世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

計画を進めるって英語でなんて言うの?

プレゼンなどで、計画を説明した後などに、"この計画で進めます”という場合。
default user icon
KIYOさん
2017/07/25 21:44
date icon
good icon

30

pv icon

67710

回答
  • We're going to go with this plan.

  • We're going to proceed with this plan.

目上の人などを相手にしているときは「proceed」、カジュアルな場合は「go」でいいと思います。「このプラン([計画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38742/))で行きたい(進めたい)と思います」という言い方です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • We will proceed with this plan.

  • We will go ahead with this plan.

  • We will move forward with this plan.

「[計画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38742/)」→「Plan」 「[進める](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52722/)」→「To proceed with, To go ahead with, To move forward with」 「(私たちは)この計画で進めます」 「We will proceed with this plan.」 「We will go ahead with this plan.」 「We will move forward with this plan.」 という使い方です。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • go ahead with a plan

  • proceed with a plan

  • go forward with a plan

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: go ahead with a plan proceed with a plan go forward with a plan go ahead with / proceed with / go forward with はいずれも「前に進める」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

30

pv icon

67710

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:67710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら