計画を進めるって英語でなんて言うの?

プレゼンなどで、計画を説明した後などに、"この計画で進めます”という場合。
default user icon
KIYOさん
2017/07/25 21:44
date icon
good icon

21

pv icon

39931

回答
  • We're going to go with this plan.

    play icon

  • We're going to proceed with this plan.

    play icon

目上の人などを相手にしているときは「proceed」、カジュアルな場合は「go」でいいと思います。「このプラン(計画)で行きたい(進めたい)と思います」という言い方です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • We will proceed with this plan.

    play icon

  • We will go ahead with this plan.

    play icon

  • We will move forward with this plan.

    play icon

「計画」→「Plan」

「進める」→「To proceed with, To go ahead with, To move forward with」

「(私たちは)この計画で進めます」
「We will proceed with this plan.」
「We will go ahead with this plan.」
「We will move forward with this plan.」

という使い方です。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

21

pv icon

39931

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:39931

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら