世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼は陰キャラの星だって英語でなんて言うの?

陰キャラとは、クラスでおとなしく、友達が少ない人達です。
default user icon
zoroさん
2020/08/02 23:47
date icon
good icon

1

pv icon

4902

回答
  • He is a typical introvert.

「星」という部分を"typical"(典型的な)と訳しましたが、日本語の文章では皮肉気味に言う場合だと想定して訳しました。 「陰キャラ」とはいろいろな訳が考えられますが、"introvert"というのは内面的な人のことを指します。あまり自分から話したり、友達を作ろうとしないキャラクターをintrovert、そしてその反対語がextrovertです。あるいは、"he has a quiet nature."(彼は静かな人だ)と言っても「陰キャラ」の意味に近いと思います。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

4902

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4902

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら