星をあげるって英語でなんて言うの?

空の星ではなく、映画や本のレビューで「星みっつあげます!ハッピーエンドだったら星よっつ!」て、この動詞はrateくらいしかないですか?
female user icon
ERIさん
2017/10/13 21:07
date icon
good icon

1

pv icon

3706

回答
  • I give the movie 3 stars!

    play icon

  • I give it 3 stars! If it had a happy ending, I'd give it 4 stars!

    play icon

  • I rate it 3 stars! / I give it a 3-star rating!

    play icon

We use the verb "give" and "rate" in this case.

A: How did you like the movie?
B: I give it 4 stars!

A: How do you rate the movie?
B: I rate it 4 stars.

A: How did you like the movie?
B: It's a 3-star movie.
この場合、動詞の "give" と "rate" が使われます。

A: How did you like the movie?(映画どうでしたか)
B: I give it 4 stars!(四ツ星です)

A: How do you rate the movie?(映画どうでしたか)
B: I rate it 4 stars.(四ツ星です)

A: How did you like the movie?(映画どうでしたか)
B: It's a 3-star movie.(三ツ星映画です)
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
good icon

1

pv icon

3706

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3706

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら