星をあげるって英語でなんて言うの?

空の星ではなく、映画や本のレビューで「星みっつあげます!ハッピーエンドだったら星よっつ!」て、この動詞はrateくらいしかないですか?
ERIさん
2017/10/13 21:07

1

2831

回答
  • I give the movie 3 stars!

  • I give it 3 stars! If it had a happy ending, I'd give it 4 stars!

  • I rate it 3 stars! / I give it a 3-star rating!

We use the verb "give" and "rate" in this case.

A: How did you like the movie?
B: I give it 4 stars!

A: How do you rate the movie?
B: I rate it 4 stars.

A: How did you like the movie?
B: It's a 3-star movie.
この場合、動詞の "give" と "rate" が使われます。

A: How did you like the movie?(映画どうでしたか)
B: I give it 4 stars!(四ツ星です)

A: How do you rate the movie?(映画どうでしたか)
B: I rate it 4 stars.(四ツ星です)

A: How did you like the movie?(映画どうでしたか)
B: It's a 3-star movie.(三ツ星映画です)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師

1

2831

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2831

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら