量産型って英語でなんて言うの?
例えば洋服とかで「この服どう思う?」って聞いた時に、「あーみんな着てるよね、量産型だね。」というような場面です。
回答
-
Mass produced item
-
Mass produced thing
日本語の「量産型」が英語で「mass produced item」か「「mass produced thing」と言います。
例文 (Example sentences):
あーみんな着てるよね、量産型だね。 ー Ah everyone wears it, it's a mass produced thing.
量産型の洋服を買いたくない。 ー I don’t want to buy mass-produced things.
参考になれば嬉しいです。